Nang Kantor

NANG KANTOR

Kumpulan Cerkak Sedina-Dina Nang Kantor Nganggo Aksara Jawa lan Basa Jawa Dialék Arékan Gresik Pendatang

Nang Kantor adalah buku yang berisi kumpulan cerpen dengan tema keseharian di Kantor. Ditulis menggunakan aksara Jawa dengan bahasa Jawa dialek Arekan. Dialek Arekannya secara spesifik mengambil latar belakang penulis sebagai penutur dialek Arekan Gresik Pendatang. 

Mengapa Gresik Pendatang? Kok bukan Gresik Asli. Karena penulis memang tumbuh di lingkungan para perantau yang kemudian menetap di Gresik. Yang membuat percakapan keseharian lebih didominasi dialek Arekan Surabaya. Hanya sedikit kosakata Gresik asli yang diserap.

Ditulis oleh Aldila Dwiki. Seorang Founder dari Aksara di Nusantara dan Bahnoo.

Korektor dari buku ini adalah Kang Syarif. Seorang pegiat aksara Jawa dari Tegal, Jawa Tengah. Yang pernah menyusun buku Serat Damar Ati saha Paralima dan Serat Suluk Saha Wirid Para Wali ing Tanah Jawi.

Buku ini ditulis menggunakan paugeran Sriwedari.

Judul: Nang Kantor
Bahasa: Jawa dialek Arekan Gresik Pendatang
Aksara: Jawa dan Latin
Font Aksara Jawa: Noto Sans Javanese
Paugeran: Sriwedari
Ukuran: 14,6 × 20,8 cm, 59 hlm.
Cetakan ke-1, Oktober 2025
Penulis: Aldila Dwiki



Penerbit: Bahnoo, Gresik, Indonesia.

Sing nulis: Aldila Dwiki
Sing ngoréksi: Kang Syarif
Sing nyétak (Self Publishing) Bahnoo
Gresik, Jawa Timur.

bahnoo.kaos@gmail.com | www.bahnoo.com

Hak cipta dijaga ambék Undang-undang
All right reserved

Fon Aksara Jawa nganggo Noto Sans Javanese

Sing ndisén samak ambék Layout
Aldila Dwiki

Cétakan pertama, 2025
QRCBN 62-3893-3922-053 









Comments